登录

已经是EDPASS用户
账号
登录密码
 下次自动登录 忘记密码
还没有EDPASS帐号?

注册并登录后您可以获得选校选专业报告
收藏喜欢的大学和专业、问问题并查看个人空间

新南威尔士大学与上海交大达成交换生协议

发布时间:2014-05-13 09:13:09 | 来源:澳洲新闻组 | 阅读次数:499

19_140513164332_1

新南威尔士大学(University of NSW)与中国上海交通大学(Shanghai Jiao Tong University)达成了一项交换生协议,这可能是中澳两国大学之间达成的最大的一项交换生协议,每年双方均可派出40名交换生。

新南威尔士大学国际事务副校长多赫蒂(Fiona Docherty)说:“通常,与一所中国大学之间签订的交换生协议最多只有两个配额,此次的协议改变了整个行业的游戏规则。”不久前,新南威尔士大学聘请了有商业和政治从业背景的金江(Laurie Pearcey)担任中国战略与发展处处长,一直在考虑如何在学校增加中国留学生的身影,虽然现在人数也不少。

该大学在每个北半球的夏季向上海交通大学输送30名学生,学习工程、法律和商业。其中一些课程比如管理和先进机器人技术都是用英语教授的。金江称,通过鼓励与中国国际学生之间的互动,大学可以强化一个观念,即会说中文非常有价值。

澳洲一直偏好与欧洲以及北美国家之间进行学生交换,这是为什么澳洲与中国大学之间的学生流动性很小的一个原因。金江表示,初进这个行业时,他非常惊讶一所澳洲大学与一所中国大学的交换生名额只有两名。

AIM Overseas机构留学专家马里奇(Rob Malicki)称,大学对交换生数目进行控制是担心,来到澳洲的留学生比愿意出去的本土学生多,造成学费负担。他说:“许多交换生协议默认每年或每学期招进两名学生同时输出两名学生的模式。超过两名,学校会根据协商和优先顺序稍加改进,交换更多学生。”

金江认为大学应该“做更多的事情”增加学生流动性,应对政府新科伦坡计划(New Colombo Plan)提出的挑战。他称新南威尔士大学通过输出有中文语言背景的澳洲学生回避了语言障碍,他们占了去上海交通大学学习的澳洲留学生数目的一半。

不过新南威尔士大学表示正努力增进母语人士和第二语言学习者之间的联系。从去年8月份开始,该大学就定期举办“中文角”,进行文化挂钩,为将中文作为第二语言学习的人提供与母语人士进行非正式练习的机会。金江说:“我们目前说中文的环境是你能想到的最好的。”

去年,新南威尔士大学有将近1000名学生注册中文班,包括口译和笔译班。同时,5月17日,第一批《新科伦坡计划》学生离开卧龙岗大学(University of Wollongong)前往香港。这15名教育学院的学生将参加香港教育学院(Hong Kong Institute of Education)举办的研究项目,并与当地的学校一起工作。香港教育学院是《新科伦坡计划》的四个试点学校之一。香港经济贸易办事处悉尼负责人巴克莱(Steve Barclay)强调,香港“是一个国际化的城市,有提供一流英语课程的大学”。澳洲政府认为能提供英语课程对新科伦坡计划至关重要,澳洲教育体系中语言方面很弱。